| Yifan's profile一凡的不裸阁PhotosBlogLists | Help |
|
December 19 教Chris说中文却说那天去chris和rebecca家吃罢晚饭,chris开车送黎陈和我回家。好学的chris一路不停的问我们这个用中文如何说,那个用中文如何说。我很是惊叹于chris大哥的语言天分:一教即会,一会即精;发音准确,还不忘。简直就是天才。 教完了爸爸妈妈苹果梨,chris突然一脸坏笑的说:"教我几句中文的骂人话吧。你们中国人一般咋骂人?"我一听这要求,犯难了。反复搜索脑中的三字经词库,只觉得个个都与生殖器有关, 还无一例外要牵扯上挨骂者的直系亲属。 要我教这些东西给一个纯朴善良的基督徒gg,真是于心不忍。怕他承受不了。无奈扭头看看黎陈,那家伙竟听着他的ipod,怡然自得,根本没注意到我的窘境。正想骂他麻木,眼前一亮,计上心来。 我于是笑着跟Chris说,既然要教,就教你一套。一共三句,意思层层递进,力度步步加强。就如同拳击的直勾摆拳,若能灵活组合应用,保证威力无穷。Chris兴奋的问:是什么?教我教我! 我便强忍住笑,告诉他,第一个叫"zhu",which means pig or swine. Chris点头道:可以理解。我又接着说:第二个叫"zhu-tou, which means the head of a pig". Chris奇道:这怎么讲? 我解释道: It's quite simple: just means you've got a brain as dumb as that of a pig. 听到这儿,Chris吃吃的开始笑起来,说:It's really funny, but scientists say that pigs are not stupid animals at all. 我说:You are absolutely right. That's why we need the third, ultimate phrase: "zhu-tou-san". It suggests "third-class pig head". Even by the sandard of pigs, you are an extremely slow one! 讲到这儿,Chris和黎陈都开始大笑.我忍住笑,又接着向Chris解释了这三句"组合拳"的使用心法.我告诉Chris,像"zhu"呀,"zhu-tou", 都可以作为对好朋友或者是爱人的昵称.Chris听了,高兴的说回家一定要在Rebecca身上试试. 下车后我想,Rebecca也真够倒霉的,怎么一下就变成"zhu"了呢.无妄之灾啊.不过这可怪不得我和黎陈.要怪就只能怪她嫁给了一个聪明好学的gg吧. |
|
|